mercredi 6 juin 2012

Comment créer et promouvoir son site web sans fautes

Hi! It's been longtime since I wrote the last post...

Il y a eu pas mal de changement dans ma vie, alors j'ai dû laisser de côté mon activité de blogueuse pour me consacrer à mes activités purement professionnelles... des traductions en nombre, de nouveaux horizons.....

Aujourd'hui, je travaille sur un projet de site consacré à la région de Sud-Ouest (où j'habite en ce moment!) et qui présente des informations touristiques et autres www.southwest-france.info
Mais ce n'est pas cette petite publicité qui m'a amenée à écrire.

C'est un autre site, très instructif, qui a attiré mon attention. Et si vous êtes en train de créer votre propre site web ou travaillez sur son référencement (et comprenez l'anglais), alors jetez un coup d'oeil !

http://selfpromotion.com/ 

Have a good day!

vendredi 11 novembre 2011

Chanel - traduction russe du site officiel

C'est curieux de voir une traduction aussi ... "bizarre" d'une icone du Luxe - Chanel.
Je parle de la page ACCESSOIRES en russe.... Le mot "COUNTRY" est traduit "АГОРОД"...Ce mot en russe n'existe pas tout simplement.
Le mot pouvait être laissé tel quel, car c'est un mot anglais. Sinon, ça vient de me traverser l'esprit, le mot le plus approprié est "ЗАГОРОД", alors la première lettre manque seulement.

dimanche 9 octobre 2011

Quelques site útiles à tout traducteur free-lance


Visitez les sites web cités ci-dessous, ils ont pour but de vous aider en tant que free-lance / indépendant, certains vous permettront de placer une annonce, autres - promouvoir vos connaissances et expérience. Enfin, cette liste non- exhaustive m'a aidée dans mes recherches de missions de traduction.
freelance.com  - réseau de compétences en informatique, en marketing/communication et en conseil en management 

guidedesprestataires.com - projet en communication, envoi d’une campagne marketing, acheter un véhicule ou utilitaire, faire financer ses factures, recouvrir son poste clients, choisir son installation téléphonique ou informatique, améliorer sa trésorerie, recruter son personnel, motiver son personnel, acheter son mobilier de bureau …
independants.fr, des indépendants qui sont au service des entreprises.
missind.com - permet, directement et gratuitement, pour les sociétés de contacter les experts et consultants et pour les consultants de recevoir les offres de mission
motamot.com, portail du freelance, des travailleurs indépendants et autres prestataires free-lances
placeservices.com, place de marché des prestations de services
prestaclic.com, Centrale d’appel d’offres, mettant en relation des prestataires professionnels avec des porteurs de projets, dans les domaines de la création de site, l’infographie, le référencement, prestataire d’hébergement, les bureaux d’études, l’organisation et le secrétariat.
bepub.com - personnellement j'ai trouvé le service assez cher pour les prestataires, pour s'inscrire - il faut débourser 24 € minimum par an, mais peut être ce site est hyper efficace...
freelances-industrie.fr, réseau de consultants freelance de l’industrie et offres d’emploi pour les travailleurs indépendants.
freelance-info.fr, Informations et offres de missions pour les informaticiens freelances
hitechpros.com, HiTechPros : La Bourse des Services Informatiques, site mettant en relation plus de 1500 directions informatiques, 2000 SSII, des informaticiens indépendants et des centres de formations spécialisés en informatique
KobOne.com, communauté de créatifs freelances & salariés
lememo.com, l’annuaire du spectacle et de l’événementiel
Wengo.com - achetez et vendez des services - cours de langues, voyance, coaching, cours de cuisine


Il y a plein d'autres... Je vais les ajouter au fur et à mesure...

mardi 4 octobre 2011

Vous installer en tant que traducteur indépendant

Bonjour!
Voici un petit coup de main pour ceux qui cherchent de l'information pour s'installer en tant que free-lances (indépendants). C'est un guide très utile! Profitez-en :
http://asso.tsm.free.fr/FREELANCEPremierspas.pdf

jeudi 29 septembre 2011

Comment trouver les agences de traduction

On peut chercher sur le web. J'ai commencé par là.
Et puis, il y a des sites sympas qui regroupent les agences, par exemples celui-ci:
http://www.atc.org.uk/member_list.html
Il y a des liens vers les sites des agences, des adresses émail et autre information utile.

jeudi 8 septembre 2011

Lire en espagnol

Lisez en espagnol (merci à l'Instituto Cervantes) : Lecturas paso a paso
Choisissez votre niveau (inicial, intermedio ou avanzado) et cliquez sur un des livres qui apparaissent.

mardi 6 septembre 2011

"five year experience" ou "five years' experience" ?

Vous vous êtes jamais posé cette question, vous... Moi, si.
Et voilà la réponse: YES, il faut mettre une apostrophe!!!
x years' experience
Vous ne comprenez pas pourquoi?
Consultez ce blog : BUSINESS WRITING.

Pages